【演講訊息】11/25(三) 10:30-12:00 師大譯研所:翻譯產業研究課程演講系列

講題: 翻譯產業研究課程演講系列: 「公平翻譯」
時間: 11/25(三) 10:30-12:00
地點: 506 教室
講者: 專業譯者陳穎萱小姐

(活動照片更新!)師大演講.jpg

【訊息來源】:師大翻譯研究所網站

在台灣,由於翻譯產業資訊的不透明,口筆譯工作者時常面臨客源不穩定、薪酬過低,以及抽佣過高、付出與報酬不成比例的窘境。相對的,客戶尋找譯者時,也常遇到沒有管道找人、價格不透明、品質無保障的狀況。隨著資訊技術發達及網路普遍,過去翻譯服務供需雙方資訊不對稱的狀況,是否能就此改變呢?

本次活動將邀請本所校友【公平翻譯交易所】創辦人陳穎萱和大家分享,如何透過資訊公開透明的翻譯平台,改善翻譯產業的生態,打造更友善公平的工作環境,也使譯者的專業更受尊重。

歡迎關心翻譯產業發展的各界人士參加,並請事先報名。

報名網址: http://goo.gl/forms/u6Pn2fQqAV

講者簡歴:
陳穎萱 Sylvia Chen
師大翻譯研究所筆譯組肄業
英國巴斯大學口筆譯碩士
前外交部專職翻譯
【公平翻譯交易所】創辦人
參考連結:https://www.meetthetranslators.com

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s